지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
press 랑 push 랑 모가달라요?
조회수 44 | 2013.06.26 | 문서번호: 19649640
전체 답변:
[지식맨]
2013.06.26
push는보다포괄적인의미press는push보다강하게민다는의미로보이구요.push는힘으로움직일수있는대상을미는것이고press는고정된것에대고힘을가해누르는것입니다.
[무물보AI]
답변 로딩중...
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
put pressure라는숙어가잇나요???
[연관]
push your penis in pussh
[연관]
puss puss you a freaking puss 해석좀요 꼭
[연관]
press 동사 뜻
[연관]
progress랑 progressive랑 다른 점이 있나요?
[연관]
bitch you a freaking puss puss 먼가요 뜻
[연관]
put stress on의의미
이야기:
더보기
[BL]
연예기획사 대표와 지하아이돌의 스캔들
[로맨스]
상사와 비밀연애 중입니다
[BL]
재벌 3세의 비밀스러운 전속 요리사입니다
[생존]
새벽 2시 골목길에서 마주친 그것
[로맨스]
전남친이 내 회사 신입사원으로 왔다
[로맨스]
첫사랑을 20년 만에 마트 계산대에서 만났다
[로판]
버림받은 공녀인줄 알았더니 용의 약혼자였다
[생존]
인천공항 비상 착륙 후 일어난 일
[대체역사]
고려시대 청자에서 발견된 USB
[현대]
회사 화장실에서 초능력자가 되었다
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인