지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
지긋지긋한가족을 영어로 뭐라고 쓰나요?
조회수 26 | 2010.05.22 | 문서번호: 12703330
전체 답변:
[지식맨]
2010.05.22
지긋지긋한이 영어로 fed up니까 fed up with family라고 하시면 되겠네요^^
[무물보AI]
답변 로딩중...
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
지긋지긋한 뱃살어찌 빼나요?
[연관]
[꿀생활] 지긋지긋한 나잇살
[연관]
이 지긋지긋한곳을벗어날거야 영어로번역
[연관]
지긋지긋한 여름언제끝납니까
[연관]
[꿀연예] '컴백' 비 "컴백 쇼 준비하다 늙어..지긋지긋한 관절염"
[연관]
지긋지긋한장마언제쯤이면끝이날까요??
[연관]
'이젠지긋지긋해'를영어로어떻게하나요?
이야기:
더보기
[BL]
차기 회장님이 계약직 인턴에게 무릎 꿇었다
[회귀]
전생에는 대기업 회장이었다
[로맨스]
회사 엘리베이터에서 시작된 운명적 만남
[로판]
황제의 독약 시험관이었는데 황후가 됐다
[일상]
등굣길에 주운 백만원의 주인을 찾아서
[로판]
저주받은 공작님의 밤비서로 취직했습니다
[현대]
아침에 눈떴더니 모든 숫자가 보인다
[회귀]
10년 전 로또 당첨번호를 외우고 있었다
[생존]
새벽 2시 골목길에서 마주친 그것
[로판]
폐비의 딸로 살다가 예언의 주인공이 되었다
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인