[질문] 파파고 번역기 구글번역기 번역률의 승자는? 두가지중 가장 정확한 번역기 추천해주세요
조회수 17 | 2018.06.12 | 문서번호:
22650106
전체 답변:
[지식맨] 2018.06.12
파파고는 긴 문장에서 약간 어색한 부분이 있고 구글번역기는 좀더 정확하게 의미를 전달한다고 합니다. 문장별로 다르겠지만,
복잡한 문장의 경우 구글이 좀 더 명확하게 해석 되고 있네요.실생활적인 표현에서도 구글번역기가 좀 더 명확하다고 하구요 구글번역기가 좀 더 정확한 편이라고 합니다
[무물보AI]답변 로딩중...
댓글 달기:
1회: "면접관은 첫사랑"
차가운 대리석 바닥을 울리는 구두 소리가 긴장감을 더했다. 서하린은 JK그룹 본사 로비에 들어서며 깊은 숨을 들이마셨다. 채용 공고가 난 지 단 3일 만에 마감될 정도로 경쟁이 치열했던 자리. 최종 면접까지 올라온 것만으로도 기적 같은 일이었다.
"이번에는 꼭..."
입술을 깨물며 중얼거린 그때, 휴대폰이 울렸다.
[언니, 오늘 면접이지? 파이팅!]
동생 서하은의 메시지였다. 창백한 병실 침대에 누워서도 언니를 걱정하는 동생을 생각하니 더욱 이를 악물었다.