지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
(소고기와 당근.감자,양파를 잘게 썬다) 영어로 쉽게 번역해주세요
조회수 210 | 2013.10.16 | 문서번호: 19947660
전체 답변:
[지식맨]
2013.10.16
Mince beef, carrots, potatoes and onions. 라고 하시면 됩니다.
[무물보AI]
답변 로딩중...
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
채소를 썬다를 영어로번역좀
[연관]
대파와 양파는 채썬다를 영어로 어떻게쓰나요??
[연관]
으깬감자,피망,수다떨다,잘게썰다 가 영어로 뭐에요?
[연관]
나먼저잘게 일어나서연락해 를영어로
[연관]
내일 대화하자 나잘게 라는 영어로 뭐라하나요
[연관]
를 영어로 번역해주세요
[연관]
영어로 번역해주세요
이야기:
더보기
[BL]
재벌 3세의 비밀스러운 전속 요리사입니다
[현대]
내 통장에 갑자기 99억이 입금됐다
[현대]
회사 화장실에서 초능력자가 되었다
[대체역사]
1919년, 백범 김구가 페이스북을 시작했다
[로판]
버림받은 공녀인줄 알았더니 용의 약혼자였다
[회귀]
죽기 직전 순간으로 되돌아왔다
[일상]
우리 동네 편의점 알바생의 충격적인 정체
[대체역사]
이순신 장군의 거북선이 우주로 날아갔다
[로맨스]
회사 엘리베이터에서 시작된 운명적 만남
[로맨스]
첫사랑을 20년 만에 마트 계산대에서 만났다
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인