지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
tie the knot 이걸 어특해 읽어요?
조회수 21 | 2011.05.09 | 문서번호: 16604835
전체 답변:
[지식맨]
2011.05.09
한국발음으로 타이 더 너트 라고 읽습니다.뜻은 매듭을묶다의 의미로 결혼을하다로도 해석됩니다.
[무물보AI]
답변 로딩중...
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
will you tie knot wiht me ? 해석좀요
[연관]
I know that's my motivation. 해석
[연관]
I do not yet know whether I can go.해석좃ㅇ
[연관]
해석좀[What traditional greetings or activities do you know from other countries
[연관]
s too tight,shew me(one,the other,another)
[연관]
the game is tied
[연관]
They know that the movie is interesting.뭐가틀린거에요
이야기:
더보기
[BL]
연예기획사 대표와 지하아이돌의 스캔들
[로판]
황제의 독약 시험관이었는데 황후가 됐다
[현대]
회사 화장실에서 초능력자가 되었다
[생존]
인천공항 비상 착륙 후 일어난 일
[로판]
버림받은 공녀인줄 알았더니 용의 약혼자였다
[생존]
편의점 CCTV에 찍힌 괴생명체
[대체역사]
1988 서울올림픽에 북한이 참가했더니
[생존]
아파트 주차장에서 좀비가 나타났다
[현대]
서울역에서 던전이 열렸다
[생존]
지하철 막차에서 시작된 재앙
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인