지식로그
일본어에서 "키미"랑 "키미노코토"가 다른가요? 미쿠하게해줌에서는 노코토를 쓰던데

[질문] 일본어에서 "키미"랑 "키미노코토"가 다른가요? 미쿠하게해줌에서는 노코토를 쓰던데

조회수 275 | 2011.03.06 | 문서번호: 16020465

전체 답변:
[지식맨]  2011.03.06

키미는단순하게상대방을지칭하는거구요(당신,그대,자네)키미노코토에서코토는대부분해석생략하는경우가많습니다.그대로해석하면너라는사람의미로문장을강조함.


[무물보AI] 답변 로딩중...

댓글 달기:

 


1회: "면접관은 첫사랑"

차가운 대리석 바닥을 울리는 구두 소리가 긴장감을 더했다. 서하린은 JK그룹 본사 로비에 들어서며 깊은 숨을 들이마셨다. 채용 공고가 난 지 단 3일 만에 마감될 정도로 경쟁이 치열했던 자리. 최종 면접까지 올라온 것만으로도 기적 같은 일이었다.

"이번에는 꼭..."

입술을 깨물며 중얼거린 그때, 휴대폰이 울렸다.

[언니, 오늘 면접이지? 파이팅!]

동생 서하은의 메시지였다. 창백한 병실 침대에 누워서도 언니를 걱정하는 동생을 생각하니 더욱 이를 악물었다.
더보기 ›
이전 질문:

다음 질문:
관련 질문:

최근 이슈: 더보기

비밀번호를 입력하세요.