지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
왜사니가영어로???
조회수 209 | 2007.12.08 | 문서번호: 1574232
전체 답변:
[지식맨]
2007.12.08
"why are you?"가 "너 왜사니?"입니다. 여기서 are가 be동사인데 ~이다로 변역되는게 아니라 존재하다로 번역되는 겁니다
[무물보AI]
답변 로딩중...
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
*영어 "넌왜사니?" 영어로
[연관]
왜사니 가영어로뭐예요?
[연관]
왜사니?가 영어로뭐에요?
[연관]
왜사니
[연관]
넌 왜사니?
[연관]
왜사니??
[연관]
왜사니??
이야기:
더보기
[대체역사]
이순신 장군의 거북선이 우주로 날아갔다
[로맨스]
전남친이 내 회사 신입사원으로 왔다
[일상]
알고보니 우리 옆집이 재벌 3세였다
[현대]
퇴사 직전 마법을 얻었다
[일상]
우리 동네 편의점 알바생의 충격적인 정체
[BL]
재벌 3세의 비밀스러운 전속 요리사입니다
[일상]
배달앱 리뷰어로 월 5천만원 번다
[생존]
새벽 2시 골목길에서 마주친 그것
[로판]
버림받은 공녀인줄 알았더니 용의 약혼자였다
[로맨스]
소개팅남이 전생의 원수였다
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인