지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
피는물보다진하다영어로좀
조회수 165 | 2010.08.26 | 문서번호: 13860157
전체 답변:
[지식맨]
2010.08.26
피는 물보다 진하다를 영어로 번역하게된다면, [Blood is thicker than water] 라고 영어로 번역할 수 있습니다.
[무물보AI]
답변 로딩중...
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
피는물보다진하다를영어로알려주세요><
[연관]
피는물보다진하다뜻
[연관]
미래와꿈을향해전진하다영어로
[연관]
피는물보다진하다 의의미
[연관]
피는 물보다 진하다 라는 말이 영어로 무엇인가요?
[연관]
낭비하다영어로
[연관]
평가하다영어로
이야기:
더보기
[로판]
하녀로 환생했더니 전생의 약혼자가 집사였다
[일상]
우리 동네 편의점 알바생의 충격적인 정체
[일상]
등굣길에 주운 백만원의 주인을 찾아서
[생존]
편의점 CCTV에 찍힌 괴생명체
[생존]
아파트 주차장에서 좀비가 나타났다
[생존]
새벽 2시 골목길에서 마주친 그것
[로맨스]
첫사랑을 20년 만에 마트 계산대에서 만났다
[로판]
황제의 독약 시험관이었는데 황후가 됐다
[생존]
인천공항 비상 착륙 후 일어난 일
[로판]
저주받은 공작님의 밤비서로 취직했습니다
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인