지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
순간이동이영어로먼가염?ㅎㅎ
조회수 29 | 2010.08.10 | 문서번호: 13656304
전체 답변:
[지식맨]
2010.08.10
teleport라고 많이사용하지만 사전에는 없으므로 instantaneous movement라고 하시면 뜻이 통하십니다.
[무물보AI]
답변 로딩중...
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
instantaneous의뜻??
[연관]
instantaneous 뜻갈켜줘용
[연관]
several taneously 소리
[연관]
n-Pentane 와 Neopentane 끓는점 차이의 이유를 알려주세요
[연관]
I cant stand you anymore 해석
[연관]
with simultaneous movement에서 with 는simultaneous와같이쓰이나요 movement와같?
[연관]
fata obstant의 뜻
이야기:
더보기
[로맨스]
회사 엘리베이터에서 시작된 운명적 만남
[대체역사]
고려시대 청자에서 발견된 USB
[BL]
차기 회장님이 계약직 인턴에게 무릎 꿇었다
[회귀]
이번 생은 꼭 대박 나겠습니다
[일상]
배달앱 리뷰어로 월 5천만원 번다
[생존]
지하철 막차에서 시작된 재앙
[BL]
재벌 3세의 비밀스러운 전속 요리사입니다
[일상]
등굣길에 주운 백만원의 주인을 찾아서
[로판]
폐비의 딸로 살다가 예언의 주인공이 되었다
[생존]
아파트 주차장에서 좀비가 나타났다
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인