지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
we got the flow it's break your naughty해석
조회수 75 | 2010.03.20 | 문서번호: 11997833
전체 답변:
[지식맨]
2010.03.20
직역하면 <우리가 흐름을잡았어 그건 너의 버릇없는걸 무너뜨렸어>.의역하면<우리가 대세야.그게 널 휘어잡았어>정도가 되?네요^^
[무물보AI]
답변 로딩중...
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
Is there any flour in the bowl?해석좀
[연관]
the blower's daughter 가사
[연관]
a man stopped atthe flower shop to order some flower to be wiredto his mother해?
[연관]
although we know where the road we are on goes, we do not know that we will be a
[연관]
only dead fish go with the flow 무슨뜻이죠??해석부탁좀
[연관]
영어 해석좀요ㅠ If you wanna go If you wanna know you gotta find the real light
[연관]
the blower's daughter 한글가사
이야기:
더보기
[대체역사]
1919년, 백범 김구가 페이스북을 시작했다
[일상]
알고보니 우리 옆집이 재벌 3세였다
[로판]
버림받은 공녀인줄 알았더니 용의 약혼자였다
[로판]
저주받은 공작님의 밤비서로 취직했습니다
[BL]
재벌 3세의 비밀스러운 전속 요리사입니다
[회귀]
50년 전 고교시절로 돌아갔다
[일상]
등굣길에 주운 백만원의 주인을 찾아서
[일상]
배달앱 리뷰어로 월 5천만원 번다
[BL]
연예기획사 대표와 지하아이돌의 스캔들
[회귀]
10년 전 로또 당첨번호를 외우고 있었다
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인