지식로그
검색하기
홈
최신 질문
이슈
[질문]
we got the flow it's break your naughty해석
조회수 75 | 2010.03.20 | 문서번호: 11997833
전체 답변:
[지식맨]
2010.03.20
직역하면 <우리가 흐름을잡았어 그건 너의 버릇없는걸 무너뜨렸어>.의역하면<우리가 대세야.그게 널 휘어잡았어>정도가 되?네요^^
[무물보AI]
답변 로딩중...
댓글 달기:
답변 등록
이전 질문:
다음 질문:
질문하기
관련 질문:
[연관]
Is there any flour in the bowl?해석좀
[연관]
the blower's daughter 가사
[연관]
a man stopped atthe flower shop to order some flower to be wiredto his mother해?
[연관]
although we know where the road we are on goes, we do not know that we will be a
[연관]
only dead fish go with the flow 무슨뜻이죠??해석부탁좀
[연관]
영어 해석좀요ㅠ If you wanna go If you wanna know you gotta find the real light
[연관]
the blower's daughter 한글가사
이야기:
더보기
[회귀]
이번 생은 꼭 대박 나겠습니다
[로맨스]
상사와 비밀연애 중입니다
[현대]
퇴사 직전 마법을 얻었다
[일상]
배달음식에서 발견한 충격적인 쪽지
[대체역사]
1919년, 백범 김구가 페이스북을 시작했다
[생존]
지하철 막차에서 시작된 재앙
[BL]
차기 회장님이 계약직 인턴에게 무릎 꿇었다
[현대]
서울역에서 던전이 열렸다
[로맨스]
첫사랑을 20년 만에 마트 계산대에서 만났다
[BL]
연예기획사 대표와 지하아이돌의 스캔들
비밀번호를 입력하세요.
취소
확인
이야기 로드하기
당신은 어느 그룹입니까?
여자10대
남자10대
여자20대
남자20대
여자30대
남자30대
여자40대
남자40대
여자50대
남자50대
확인